Comentarios en: Prácticas de Campo 07 https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/ "I'm the best there is at what I do, but what I do best isn't very nice". Thu, 01 Dec 2016 18:52:32 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.2 Por: Oscar Vera https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7547 Thu, 01 Dec 2016 18:52:32 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7547 Buen trabajo terminando esta monda XD. ¡Felicidades!

]]>
Por: AbrahamDeadpool https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7544 Thu, 03 Nov 2016 06:32:13 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7544 En respuesta a AbrahamDeadpool.

Se me olvidaba, Saludos y Bendiciones a tus proximos proyectos Ronan.
Pax hermano.

]]>
Por: AbrahamDeadpool https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7543 Thu, 03 Nov 2016 06:29:04 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7543 Bueno despues de todo un drama por el que paso Naomi, por fin llega a su conclusion
la divertida, depravada y sobrenatural historia.
Al menos Naomi al final se salvo, como zombie pero se salvo. XD
No queda mucho que decir cuando se acaba un gran trabajo solo:
Infinitas Gracias por completar tan genial aporte.
Bueno aun faltas los extras. Pero eso es punto y aparte.
Que las Valquirias te Protejan.
PAx Hermano.

]]>
Por: giaken https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7541 Fri, 21 Oct 2016 10:53:47 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7541 arigato por l’exelente trabajo. espero en un seguito, este autor es muy bueno. saluditos da Italia

]]>
Por: Pzykosis666 https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7539 Mon, 17 Oct 2016 03:19:48 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7539 En respuesta a chenwis.

Mira, no hay una respuesta concreta a tu pregunta, ni hay un modo fácil de traducir. Yo te recomiendo que mejor entres a una escuela de idiomas o entres a algun curso por internet, esa es la unica manera de aprender a traducir.
Por lo otro, yo leo y traduzco, si no entiendo o no me se alguna palabra la busco en algun traductor, pero solo eso, los traductores online son pesimos para frases o parrafos más completos, igual ver las imagenes puede ayudar, pero no siempre y las frases es mejor buscar sus significados en diccionarios ingleses o urbanos (Urbandictionary es excelente para todo el modismo y slang americano), bueno, espero que esto te llegue a servir.
Nos vemos y un saludo.

]]>
Por: Pzykosis666 https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7538 Mon, 17 Oct 2016 03:15:33 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7538 En respuesta a Dark.

Bueno, si se dieran el tiempo de leer la entrada se darían cuenta que su pregunta ya tenía respuesta =)

]]>
Por: Pzykosis666 https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7537 Mon, 17 Oct 2016 03:15:07 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7537 En respuesta a chenwis.

Bueno, si se dieran el tiempo de leer la entrada se darían cuenta que su pregunta ya tenía respuesta =)

]]>
Por: chenwis https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7536 Sun, 16 Oct 2016 15:04:08 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7536 Que hubo mi pana sabes estuve viendo un par de mangas y me di cuenta que tú eres el mismo que tradujo metamorfosis emergencia, vea de verdad quisiera agradecerte por tu trabajo eres el mejor, espero que cuando termines este tal vez puedas culminar aquel, también quisiera hacerte un par de preguntas sabes yo quisiera aprender a traducirlos y así aportar un algo después de tanto que he leído, bueno mi conocimiento del inglés es el básico, pero me ayudó mucho con el traductor de google, mi pregunta es que método utilizas para traducir, me explicó. Tu primero extraes todo el dialogo y lo traduces o vas traduciendo conforme vas leyendo, como haces cuando te encuentras frases sin sentido, te ayudas con las imágenes o lo colocas todo tal cual.

]]>
Por: chenwis https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7535 Sun, 16 Oct 2016 13:37:12 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7535 exelente aporte jefe lo esperamos ansiosos y el de arriba tiene razon salieron un par de extras

]]>
Por: Dark https://pzykosis666hfansub.com/2016/10/practicas-de-campo-07/#comment-7534 Sun, 16 Oct 2016 06:49:34 +0000 http://pzykosis666hfansub.com/?p=3180#comment-7534 gran aporte brother excelente
hay algunas paginas nuevas que han salido de este hentai manga que tas traduciendo te lo dejo aqui si le quieres hechar un vistaso
https://nhentai.net/g/111311/

]]>